das Ziel der Überarbeitung der Evangelien ist
ihre Wiederherstellung zurück in
den hebräisch-jüdischen Kontext:
-
heraus aus der griechisch-lateinischen Übersetzung zurück zum hebräisch-jüdischen Ursprung
-
Jeschua aus dem heidnisch-christlichen Ballast befreien als den Messias, dessen heiligste Aufgabe es ist und war, die Tora aufzurichten.
-
es ist für Juden völlig unvorstellbar, dass ihr Messias zum heidnischen Weihnachten geboren sein soll, und dass sein Tod und seine Auferstehung mit einem heidnischen Osterfest verbunden sein kann
bei der Übersetzung der deutschen Texte wurden folgende Hilfen benutzt:
Michael Rood - die chronologischen Evangelien
Isaac Salkinsons Übersetzung des brit chadascha ins Hebräische
das Jüdische Neue Testament nach David Stern
das Neue Testament nach Fridolin Stier
Basisbibel
NT urtextnah ins heutige Deutsch von Andreas Eichberger
Davar-Übersetzung nach Fritz Henning Baader
Kommentar von Billabeck und Strack